ES ES

PROTECCIÓN DE DATOS PERSONALES

PERSONAL DATA PROTECTION

SCHUTZ PERSONENBEZOGENER DATEN

PROTECTION DES DONNÉES PERSONNELLES

Nos comprometemos a gestionar tu información personal con el máximo rigor y transparencia.

We are committed to managing your personal information with the highest level of rigor and transparency.

Wir verpflichten uns, Ihre personenbezogenen Daten mit höchster Sorgfalt und Transparenz zu verarbeiten.

Nous nous engageons à gérer vos informations personnelles avec la plus grande rigueur et transparence.

Última actualización: 08 de febrero de 2026 Last updated: February 08, 2026 Letzte Aktualisierung: 08. Februar 2026 Dernière mise à jour : 08 février 2026

Política de privacidad Privacy Policy Datenschutzerklärung Politique de confidentialité

S.C. TRANSPORTES RAUL S.R.L., con sede en Carretera Vella, Medinya, 17482, España, inscrita en el Registro Mercantil con el nº J2024018740002, NIF: 50483890, respeta la confidencialidad de tus datos personales y se compromete a protegerlos de conformidad con el Reglamento (UE) 2016/679 (RGPD) y la legislación nacional aplicable. S.C. TRANSPORTES RAUL S.R.L., with headquarters at Carretera Vella, Medinya, 17482, Spain, registered with the Trade Register under no. J2024018740002, VAT no. 50483890, respects the confidentiality of your personal data and is committed to protecting it in accordance with Regulation (EU) 2016/679 (GDPR) and applicable national legislation. S.C. TRANSPORTES RAUL S.R.L., mit Sitz in Carretera Vella, Medinya, 17482, Spanien, eingetragen im Handelsregister unter Nr. J2024018740002, USt-IdNr.: 50483890, respektiert die Vertraulichkeit Ihrer personenbezogenen Daten und verpflichtet sich, diese gemäß der Verordnung (EU) 2016/679 (DSGVO) und der geltenden nationalen Gesetzgebung zu schützen. S.C. TRANSPORTES RAUL S.R.L., dont le siège est situé à Carretera Vella, Medinya, 17482, Espagne, immatriculée au registre du commerce sous le n° J2024018740002, TVA : 50483890, respecte la confidentialité de vos données personnelles et s’engage à les protéger conformément au Règlement (UE) 2016/679 (RGPD) et à la législation nationale applicable.

1. DATOS RECOPILADOS 1. COLLECTED DATA 1. ERHOBENE DATEN 1. DONNÉES COLLECTÉES

A través del formulario de contacto del sitio web, recopilamos los siguientes datos: Through the contact form on the website, we collect the following data: Über das Kontaktformular auf der Website erheben wir folgende Daten: Via le formulaire de contact du site, nous collectons les données suivantes :

  • Nombre y apellidos First and last name Vor- und Nachname Nom et prénom
  • Dirección de correo electrónico Email address E-Mail-Adresse Adresse e-mail
  • Asunto y mensaje Subject and message Betreff und Nachricht Objet et message

NOTA NOTE HINWEIS NOTE : nuestro sitio web no utiliza cookies para marketing o análisis. our website does not use cookies for marketing or analytics. unsere Website verwendet keine Cookies für Marketing oder Analyse. notre site n’utilise pas de cookies à des fins marketing ou d’analyse.

2. FINALIDAD DEL TRATAMIENTO DE DATOS 2. PURPOSE OF DATA PROCESSING 2. ZWECK DER DATENVERARBEITUNG 2. FINALITÉ DU TRAITEMENT DES DONNÉES

Los datos recopilados se utilizan exclusivamente para responder a tus solicitudes a través del formulario de contacto. The collected data is used exclusively to respond to your requests submitted through the contact form. Die erhobenen Daten werden ausschließlich zur Beantwortung Ihrer Anfragen über das Kontaktformular verwendet. Les données collectées sont utilisées exclusivement pour répondre à vos demandes via le formulaire de contact.

3. BASE LEGAL DEL TRATAMIENTO 3. LEGAL BASIS FOR DATA PROCESSING 3. RECHTSGRUNDLAGE DER VERARBEITUNG 3. BASE LÉGALE DU TRAITEMENT

El tratamiento de los datos se basa en tu consentimiento expreso, otorgado al marcar la casilla “He leído y acepto los términos de la política de privacidad” y enviar el formulario (art. 6, apartado 1, letra a del RGPD). Data processing is based on your explicit consent, given by checking the box “I have read and agree to the privacy policy” and submitting the form (Art. 6(1)(a) GDPR). Die Datenverarbeitung erfolgt auf Grundlage Ihrer ausdrücklichen Einwilligung, die durch das Ankreuzen des Feldes „Ich habe die Datenschutzrichtlinie gelesen und stimme ihr zu“ und das Absenden des Formulars erteilt wird (Art. 6 Abs. 1 lit. a DSGVO). Le traitement des données repose sur votre consentement explicite, donné en cochant la case « J’ai lu et j’accepte la politique de confidentialité » et en envoyant le formulaire (art. 6, paragraphe 1, point a du RGPD).

4. DESTINATARIOS DE LOS DATOS 4. DATA RECIPIENTS 4. EMPFÄNGER DER DATEN 4. DESTINATAIRES DES DONNÉES

Los datos introducidos en el formulario de contacto solo son accesibles para el equipo interno de la empresa con el fin de gestionar las solicitudes y no se comparten con terceros. The data entered in the contact form is accessible only to the company’s internal team for handling requests and is not shared with third parties. Die im Kontaktformular eingegebenen Daten sind ausschließlich für das interne Team des Unternehmens zur Bearbeitung der Anfragen zugänglich und werden nicht an Dritte weitergegeben. Les données saisies dans le formulaire de contact sont accessibles uniquement à l’équipe interne de l’entreprise pour la gestion des demandes et ne sont pas partagées avec des tiers.

5. PERIODO DE CONSERVACIÓN 5. DATA RETENTION PERIOD 5. SPEICHERDAUER 5. DURÉE DE CONSERVATION

Los datos recopilados a través del formulario se conservarán por un período máximo de 3 años, de conformidad con la legislación vigente. The data collected through the form will be stored for a maximum period of 3 years, in accordance with applicable legislation. Die über das Formular erhobenen Daten werden gemäß der geltenden Gesetzgebung für maximal 3 Jahre gespeichert. Les données collectées via le formulaire seront conservées pendant une durée maximale de 3 ans, conformément à la législation en vigueur.

6. TUS DERECHOS 6. YOUR RIGHTS 6. IHRE RECHTE 6. VOS DROITS

Tienes derecho a solicitar: You have the right to request: Sie haben das Recht, Folgendes zu verlangen: Vous avez le droit de demander :

  • Acceso a tus datos personales Access to your personal data Zugriff auf Ihre personenbezogenen Daten Accès à vos données personnelles
  • Rectificación de datos inexactos Rectification of inaccurate data Berichtigung unrichtiger Daten Rectification des données inexactes
  • Supresión de los datos “derecho al olvido” Erasure of data “right to be forgotten” Löschung der Daten „Recht auf Vergessenwerden“ Effacement des données « droit à l’oubli »
  • Limitación del tratamiento Restriction of processing Einschränkung der Verarbeitung Limitation du traitement
  • Oposición al tratamiento Objection to processing Widerspruch gegen die Verarbeitung Opposition au traitement
  • Portabilidad de los datos Data portability Datenübertragbarkeit Portabilité des données

El ejercicio de estos derechos puede realizarse mediante el siguiente correo electrónico de contacto You can exercise these rights by contacting us at the following email address Die Ausübung dieser Rechte ist über folgende Kontakt-E-Mail möglich L’exercice de ces droits peut se faire via l’adresse e-mail de contact suivante traficotransportesraul@gmail.com.

7. SEGURIDAD DE LOS DATOS 7. DATA SECURITY 7. DATENSICHERHEIT 7. SÉCURITÉ DES DONNÉES

Hemos implementado medidas técnicas y organizativas adecuadas para proteger los datos contra el acceso no autorizado, la modificación, la divulgación o la destrucción. We have implemented appropriate technical and organizational measures to protect data against unauthorized access, alteration, disclosure, or destruction. Wir haben geeignete technische und organisatorische Maßnahmen implementiert, um die Daten vor unbefugtem Zugriff, Veränderung, Offenlegung oder Zerstörung zu schützen. Nous avons mis en place des mesures techniques et organisationnelles appropriées afin de protéger les données contre l’accès non autorisé, la modification, la divulgation ou la destruction.

DATOS DE CONTACTO CONTACT DETAILS KONTAKTDATEN COORDONNÉES

Si tienes preguntas sobre cómo procesamos tus datos personales, puedes contactarnos utilizando los siguientes datos de contacto: If you have questions regarding how we process your personal data, you can contact us using the details below: Wenn Sie Fragen zur Verarbeitung Ihrer personenbezogenen Daten haben, können Sie uns über die folgenden Kontaktdaten erreichen: Si vous avez des questions concernant la manière dont nous traitons vos données personnelles, vous pouvez nous contacter via les coordonnées ci-dessous :

Teléfono: Phone: Telefon: Téléphone : +34 657 61 58 03

Correo electrónico: E-mail: E-Mail: E-mail : traficotransportesraul@gmail.com

Dirección: Address: Adresse: Adresse : Carretera Vella, Medinya, 17482, España